Хорошо, когда есть знакомые, которые знают китайский и могут не только перевести, но и прояснить какие-нибудь занятные моменты. И в китайской культуре тоже шарят, что в современной, что не очень.
С разрешения прекрасного человека, пожелавшего остаться неизвестным и не заводить дневник на дайри Надеюсь, только пока, потому что я не оставляю попыток агитации, повешу кусочки из переписки. Поправку на личное мнение никто не отменял, но мне это личное мнение кажется весьма интересным)

Про разговор в 25 серии, которым заменили сцену с поцелуем вслепую, и тем самым "близким другом на всю жизнь" (с)

Про ланьчжаневское "убожество"

Обзорам